Debutant. Efter att ha spelat på klubbar och i hotellbarer i både Göteborg och Stockholm är det dags för Aida Jabbaris albumdebut. Foto: Patrik Wirén

Normbrytande poeter möts på nytt album

På sitt debutalbum har Aida Jabbari fört samman två kvinnor vars liv präglades av både motstånd och sorg.

  • Publicerad 13:43, 8 apr 2019

Sångerskan Aida Jabbari har haft åtskilliga adresser sedan hon kom från Göteborg till Stockholm för fyra år sedan. Men i och med flytten till Sandhamnsgatan, där hon bor med man och dotter, har hon hittat hem.

– Jag bodde på Söder tidigare och det var fint men jag ville verkligen till Gärdet. Det är öppnare gator här, lite luftigare, säger hon.

Skådespelare från Täby gestaltar persisk poet

Anledningen till att vi ses är debutalbumet "Röst är det som återstår", en skiva där hon tolkar poesi av Karin Boye och Forough Farrokhzad (ej att förväxla med svenska poeten Athena Farrokhzad). Det var när hon insåg sina båda favoritpoeters många likheter som hon bestämde sig för att föra samman deras diktande.

– Både bröt normer och sökte en själslig och politisk frihet, vilket möttes av mycket motstånd. Det fanns också stor sorg i deras liv och de hade mycket gemensamt trots att de verkade i olika delar av världen vid olika tider, säger hon och tillägger att låtarna på skivan är knepiga att kategorisera.

– Det är mycket jazz och visa, men samtidigt har jag en stråkkvartett, vilket oftare förknippas med klassisk musik.

Aidas föräldrar kommer från Iran men själv är hon född i Sverige och har levt hela sitt liv i landet. Men den persiska poesin har hon med sig sedan barnsben.

– Farrokhzad är en av de största i Iran och hennes dikter reciteras ofta i min familj. Karin Boye läste jag mycket som tonåring och jag ville föra en dialog mellan de båda genom musiken och på så vis uttrycka hur deras dikter talat till mig, förklarar hon.

Karin Boye-pris till irakisksvensk poet